Tiempo que se va como un río

 

Time
Flowing like a river

Cuando termine lo que estoy haciendo, no quedará nada más. 

Esto es lo último que habré hecho en la vida.

Apenas termine de escuchar esta canción, simplemente apretaré el botón. La máquina se apagará. El medicamento que me mantiene artificialmente con vida dejará de fluir por mi cuerpo. El médico me explicó, y en unos poco segundos el sueño me invadirá y cerraré por última vez los ojos.

Time
Beckoning me

Es mejor no pensar mucho en ello porque me podría arrepentir. Sin embargo, ¿arrepentirme para qué? Ya no queda nadie con quién soportar el mundo. Todos aquellos que alguna vez conocí ya murieron. Mi cuerpo ya está cansado. Mi mente ya no tiene deseos. Mi espíritu ya no tiene voluntad.

Who knows when we shall meet again.

Sólo por el hecho de que pueda estar vivo no significa que deba estarlo. Que esté obligado a estarlo. El pequeño parque de la clínica se ve bien desde mi oficina, últimamente ha habido mucho sol, y veo a otros pacientes caminando por él, recibiendo a sus familiares, jugando ajedrez, paseando a sus perros. Pero yo no puedo hacerlo. No me puedo mover mucho. Sólo cuento con las agradables visitas de Laura.

Laura la enfermera. Qué bella es. Su sonrisa me recuerda a Paula. Yo tenía 17 años y Paula 18, cuando nos conocimos. Me gustaba mucho, aunque creo que yo no tanto a ella. Fui un tonto y no fui capaz de pregntarle si quería ser mi novia. Al cabo como de un año nos distanciamos, y poco después dejamos de hablarnos. Hace más de 60 años que no sé de ella.

Goodbye, my love
Maybe for-forever

Por el contrario no me gusta mucho cuando Ana María está de turno. Casi no me habla. No me mira a los ojos, no se ríe de mis chistes. ¿Qué pasará en su vida, en su casa, cuando sale del trabajo? Nunca se lo he preguntado. Últimamente me limito a seguirla con la mirada cuando entra a mi cuarto. Veo cómo se mueve de aquí para allá, quitando esto, poniendo lo otro, limpiando aquello, botando aquí, cambiando allá. Siempre con una expresión seria, casi preocupada.

Goodbye, my love
The tide waits for me

Por la época en que hablaba mucho con Paula, mi papá todavía estaba vivo. Nunca la conoció, así como tampoco conoció a ninguna de mis dos novias posteriores, Yolanda y Carolina.

Me pregunto qué me habría dicho sobre ellas, qué habría pensado sobre ellas, y si se hubiera disgustado mucho por no haberme casado nunca con Carolina. Me daba consejos que sólo entendí completamente cuando estuve mayor.

But time
Keeps flowing like a river
To the sea

Qué raro me sentí cuando cumplí 41 años. En ese momento había vivido ma´s tiempo sin mi papá que con él. Qué extraño me sentí cuando cumplí 47, la misma edad que tenía mi papá cuando murió. ¿Será que hubiera seguido casado con mi mamá toda su vida o se habrían separado? Por momentos discutían mucho. 

’Til it’s gone forever
Gone forever
Gone forevermore

¿Tendría una mejor relación con mi hermano si mi papá siguiera vivo? ¿Mi hermano sería diferente? ¿O yo sería diferente? Tal vez le pueda preguntar a mi papá luego de presionar el botón.

Goodbye, my friend (goodbye, my love, now I must leave)

Elegí hacerlo hoy porque es martes y Laura está de turno. Quiero que sea Laura y no Ana María quien me encuentre. Tampoco el médico, Carlos, aunque él casi nunca viene a verme. De todas formas, no creo que ninguno se sorprenda mucho al encontrarme, ya están acostumbrados a recoger a viejos muertos cada semana.

The stars wait for me

Yo sólo espero que el médico tenga razón, y que simplemente me vaya entrando esa modorra que sentía en el bus del colegio luego de haber jugado mucho fútbol en los descansos.

Sólo quiero descansar.

But time
Keeps flowing like a river (on and on)
To the sea

Comentarios